關於我自己

慢熱但很熱血的素食女孩,興趣很廣泛,最愛騎單車、爬山、看書、看展覽及看電影。

2012年2月2日 星期四

想加強自己的翻譯能力

其實,一直都有想著努力培養自己的其他專長,因為能學習到新東西,常讓我覺得自己在學習的時候最快樂。會想加強自己的翻譯能力,是因為不僅在工作上偶而會協助翻譯一些文件,也擔心自己的能力會退化,再加上跟朋友閒聊時,朋友曾對我說為什麼沒有想兼職,去接翻譯的案子來做?

雖然我的上班時間已經佔據了我生活中的大部分,但我因而開始思考這件事的可能性。 接翻譯的案子來做,說來很簡單,但背後需要付出的努力真的很大: 因為在工作上偶而會接觸,其實真的覺得翻譯是很難的一件事(尤其是好的翻譯): 因為不只是簡單的語言轉換而已,還需要翻譯到文化、習慣用語、專有名詞…等,除了中英文的能力都要很好外,大量的資料查詢更是必要的,所以在翻譯中的很多時候都是在查資料,尤其現在網路資訊發達,不僅需要花時間查證,還需要找出正確或適合的資料。

自從開始上綿羊和小工前輩的部落格爬文後(哈~自己稱他們為前輩..),更發現翻譯之路走來並不輕鬆,除了興趣還要有很多努力,所以我打算讓自己從大量閱讀開始,再自己練習一些英譯中的筆譯,讓自己的中英文資料庫數據增加囉~反正我本來就對看書和文字有興趣,就先努力加強自己的能力囉~等到自己有把握一點,再考慮要不要往下一階段前進。

沒有留言:

張貼留言